We collect, maintain and promote translations of material from the
GAFAM poster campaign
by
La Quadrature du Net.
CC0 licensed and a friendly community.
La Quadrature du Net started the GAFAM poster campaign around November 2017 in order to support their call for donations. After getting hooked at the 34C3 congress, we picked this up in January 2018 to support the lovely people of LQDN in covering the whole world.
The original French poster texts and its translations into English have been uploaded to the gafam-poster-translations repository on GitHub using the GNU gettext format. Starting from February 2018, translations can also be edited online using GAFAM on Weblate.
On the 17th of April 2018, La Quadrature du Net started a group action against GAFAM on gafam.laquadrature.net.
Until May 2018, we have been able to collect translations into 16 languages. Enjoy!
We are still looking forward to add more translations into different languages to the resource library.
We encourage you to contribute a translation if you feel it is missing from the list. Thanks so much to all people who did already!
Read all about how to print the posters locally.
Get access to a laser printer
Please don't use Inkjets as they will draw too much ink for filling the black areas. Really, don't do it.
Get some colored paper
which fits your printer. You will need red, white, blue, yellow and green.
Choose one of the design resources
Visit the resource library to download a suitable file which fulfills your needs regarding format and language.
Follow these steps to prepare for and perform printing
Go ahead, disseminate the printouts in your local neighbourhood and send pictures. Cheers!
We recommend to use Pi-hole as a network-wide DNS blocking solution, but there are many other options like AdGuard Home, and Unbound. To install Pi-hole, you can check out their documentation.
The resources and materials collected so far. These are PDF files published by LQDN.
La Quadrature du Net
By popular demand, the PDFs of the campaign posters. LQDN has already covered Paris and counts on you to cover the rest of the country and the world! The posters were printed on A3 colored paper, but do as you please! CC0
La Quadrature du Net
After 7 weeks of an intensive campaign, LQDN reached 66% of their goal.
Thanks to all of you who support LQDN and have shared their calls for donations.
The posters were shared on social networks so they translated them into English.
Files in SVG format will be added soon! ;)
You might want to have a look at the list of ISO 639-1 codes and the ISO 639 macrolanguage as a reference.
Please use the UTF-8 character encoding when editing the translation file.
The translations collected so far. Using the embedded view below, you can switch between the languages already translated and display the translation files in GNU gettext format. If you want to dig deeper, you are welcome to have a look at the underlying GitHub repository.
We encourage you to contribute a translation if you feel it is missing from the list. In the beginning, we had French, English and German as translated by the people of LQDN. As of now, we have been able to add translations into Japanese, Esperanto, Russian (half-finished), Mandarin Chinese, Italian, Polish, Norwegian and Catalan from the community. Thank you so much!
However, there are still many languages to go for...